Krishna Aarti (Aarti Kunj Bihari Ki)
श्री कृष्ण आरती (आरती कुंजबिहारी की)
Aarti Traditionalपारम्परिक
Krishna
आरती कुंजबिहारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Aarti Kunj Bihari Ki Shri Giridhar Krishna Murari Ki
This is the aarti of Kunj Bihari, the Lord who wanders the groves of Vrindavan, of Shri Giridhar Krishna Murari: lifter of the mountain, slayer of Mura.
यह कुंजबिहारी की आरती है, वृन्दावन के कुंजों में विहार करने वाले प्रभु की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की: गोवर्धन उठाने वाले, मुर के संहारक की।
गले में बैजंती माला, बजावै मुरली मधुर बाला। श्रवण में कुण्डल झलकाला, नंद के आनंद नंदलाला। गगन सम अंग कांति काली, राधिका चमक रही आली। लतन में ठाढ़े बनमाली, भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक। ललित छवि श्यामा प्यारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Gale Mein Baijanti Mala, Bajavai Murali Madhur Bala Shravan Mein Kundal Jhalakala, Nand Ke Anand Nandlala Gagan Sam Ang Kanti Kali, Radhika Chamak Rahi Aali Latan Mein Thadhe Banamali, Bhramar Si Alak, Kasturi Tilak, Chandra Si Jhalak Lalit Chhavi Shyama Pyari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
A garland of vaijayanti blossoms at his throat, the young one plays the flute sweetly; earrings sparkle at his ears: Nandalala, the joy of Nanda's house. His dark limbs glow like the monsoon sky, and beside him, O friend, Radhika is shining. The wearer of forest garlands stands among the flowering vines: locks curling like black bees, a tilak of musk, a glimmer like the moon. Behold the lovely beauty of the beloved dark one: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari.
गले में बैजंती माला है, बालक मधुर मुरली बजाता है; कानों में कुण्डल झलकते हैं: नन्द के आनन्द नन्दलाला। श्याम अंगों की कान्ति मेघ जैसी है, और पास में, हे सखी, राधिका चमक रही हैं। लताओं के बीच वनमाली खड़े हैं: भ्रमर जैसी अलकें, कस्तूरी का तिलक, चन्द्रमा जैसी झलक। निहारो प्यारी श्यामा की ललित छवि: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
कनकमय मोर मुकुट बिलसै, देवता दरसन को तरसैं। गगन सों सुमन रासि बरसै, बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग। अतुल रति गोप कुमारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Kanakmay Mor Mukut Bilasai, Devata Darasan Ko Tarasain Gagan Son Suman Rasi Barasai, Baje Murchang, Madhur Mirdang, Gvalin Sang Atul Rati Gop Kumari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
A golden peacock crown glitters upon his head; the gods themselves yearn for a glimpse of him. Heaps of blossoms rain down from the sky; the murchang sounds and the mridang plays sweetly among the gopis. Beyond all measure is the love of the cowherd maidens: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari.
सिर पर स्वर्णमय मोर मुकुट चमकता है; देवता भी उनके दर्शन को तरसते हैं। आकाश से पुष्पों की वर्षा होती है; मुरचंग बजता है, मधुर मृदंग, ग्वालिनों के संग। गोप कुमारियों का प्रेम अतुलनीय है: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
जहां ते प्रकट भई गंगा, सकल मन हारिणि श्री गंगा। स्मरन ते होत मोह भंगा, बसी शिव सीस, जटा के बीच, हरै अघ कीच। चरन छवि श्री बनवारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Jahan Te Prakat Bhai Ganga, Sakal Man Harini Shri Ganga Smaran Te Hot Moh Bhanga, Basi Shiv Sis, Jata Ke Bich, Harai Agh Kich Charan Chhavi Shri Banwari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
From his feet sprang forth the Ganga, Shri Ganga who steals every heart; her very remembrance shatters delusion. She dwells upon Shiva's head, amid his matted locks, washing away the mire of sin: such is the glory of the feet of Shri Banwari, the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari.
जिनसे गंगा प्रकट हुईं, सबके मन हरने वाली श्री गंगा; जिनके स्मरण मात्र से मोह भंग हो जाता है। वे शिव के शीश पर, जटाओं के बीच बसती हैं, पाप की कीच धोती हुईं: ऐसी है श्री बनवारी के चरणों की महिमा, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
चमकती उज्ज्वल तट रेनू, बज रही वृंदावन बेनू। चहुं दिसि गोपि ग्वाल धेनू, हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद। टेर सुन दीन दुखारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Chamakti Ujjval Tat Renu, Baj Rahi Vrindavan Benu Chahun Disi Gopi Gval Dhenu, Hansat Mridu Mand, Chandni Chand, Katat Bhav Phand Ter Sun Din Dukhari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
The sands of the Yamuna's bank glisten bright, and the flute of Vrindavan is playing. On every side are gopis, cowherds, and cattle; soft gentle laughter under the moon's own moonlight, and the snares of worldly existence are cut away. He hears the cry of the poor and the sorrowful: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari.
यमुना तट की उज्ज्वल रेत चमक रही है, और वृन्दावन की बंसी बज रही है। चारों दिशाओं में गोपियां, ग्वाले और गायें हैं; चांदनी में मन्द-मधुर हंसी, और भव के फंदे कटते जाते हैं। वे दीन-दुखियों की टेर सुनते हैं: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
Krishna Aarti (Aarti Kunj Bihari Ki) श्री कृष्ण आरती (आरती कुंजबिहारी की)
By Traditional · 5 Verses · Traditional पारम्परिक · 5 श्लोक · Traditional
Aarti Kunj Bihari Ki is the most beloved aarti of Krishna, sung at the close of worship in temples and homes across India, above all at Janmashtami, the midnight of his birth. Kunj Bihari means the one who wanders the flowering groves of Vrindavan, and the aarti is pure darshan in words: it simply gazes at him, the vaijayanti garland at his throat, the flute at his lips, the peacock crown, locks curling like black bees, Radhika glowing at his side, while the refrain returns again and again to Giridhar, the lifter of Govardhan hill, and Murari, the slayer of the demon Mura. The final verse remembers why the beautiful vision matters: he hears the cry of the poor and the sorrowful, and the snares of worldly existence are cut away in his presence.
आरती कुंजबिहारी की श्रीकृष्ण की सर्वाधिक प्रिय आरती है, जो भारत भर के मंदिरों और घरों में पूजा के समापन पर गाई जाती है, विशेष रूप से जन्माष्टमी की मध्यरात्रि में। कुंजबिहारी का अर्थ है वृन्दावन के पुष्पित कुंजों में विहार करने वाला। यह आरती शब्दों में दर्शन है: गले में बैजंती माला, अधरों पर मुरली, मोर मुकुट, भ्रमर जैसी अलकें, और साथ में दमकती राधिका। टेक बार-बार गिरिधर (गोवर्धन उठाने वाले) और मुरारी (मुर दैत्य के संहारक) की ओर लौटती है। अंतिम पद स्मरण कराता है कि यह सुंदर दर्शन क्यों महत्वपूर्ण है: वे दीन-दुखियों की पुकार सुनते हैं, और उनकी उपस्थिति में भव के फंदे कट जाते हैं।
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Shri Giridhar Krishna Murari Ki
of Shri Giridhar Krishna Murari: lifter of the mountain, slayer of Mura. यह कुंजबिहारी की आरती है, वृन्दावन के कुंजों में विहार करने वाले प्रभु की,
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की: गोवर्धन उठाने वाले, मुर के संहारक की।
श्रवण में कुण्डल झलकाला, नंद के आनंद नंदलाला।
गगन सम अंग कांति काली, राधिका चमक रही आली।
लतन में ठाढ़े बनमाली, भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक।
ललित छवि श्यामा प्यारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Shravan Mein Kundal Jhalakala, Nand Ke Anand Nandlala
Gagan Sam Ang Kanti Kali, Radhika Chamak Rahi Aali
Latan Mein Thadhe Banamali, Bhramar Si Alak, Kasturi Tilak, Chandra Si Jhalak
Lalit Chhavi Shyama Pyari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
earrings sparkle at his ears: Nandalala, the joy of Nanda's house.
His dark limbs glow like the monsoon sky, and beside him, O friend, Radhika is shining.
The wearer of forest garlands stands among the flowering vines:
locks curling like black bees, a tilak of musk, a glimmer like the moon.
Behold the lovely beauty of the beloved dark one: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. गले में बैजंती माला है, बालक मधुर मुरली बजाता है;
कानों में कुण्डल झलकते हैं: नन्द के आनन्द नन्दलाला।
श्याम अंगों की कान्ति मेघ जैसी है, और पास में, हे सखी, राधिका चमक रही हैं।
लताओं के बीच वनमाली खड़े हैं: भ्रमर जैसी अलकें, कस्तूरी का तिलक, चन्द्रमा जैसी झलक।
निहारो प्यारी श्यामा की ललित छवि: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
गगन सों सुमन रासि बरसै, बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग।
अतुल रति गोप कुमारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Gagan Son Suman Rasi Barasai, Baje Murchang, Madhur Mirdang, Gvalin Sang
Atul Rati Gop Kumari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
Heaps of blossoms rain down from the sky; the murchang sounds and the mridang plays sweetly among the gopis.
Beyond all measure is the love of the cowherd maidens: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. सिर पर स्वर्णमय मोर मुकुट चमकता है; देवता भी उनके दर्शन को तरसते हैं।
आकाश से पुष्पों की वर्षा होती है; मुरचंग बजता है, मधुर मृदंग, ग्वालिनों के संग।
गोप कुमारियों का प्रेम अतुलनीय है: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
स्मरन ते होत मोह भंगा, बसी शिव सीस, जटा के बीच, हरै अघ कीच।
चरन छवि श्री बनवारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Smaran Te Hot Moh Bhanga, Basi Shiv Sis, Jata Ke Bich, Harai Agh Kich
Charan Chhavi Shri Banwari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
her very remembrance shatters delusion.
She dwells upon Shiva's head, amid his matted locks, washing away the mire of sin:
such is the glory of the feet of Shri Banwari, the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. जिनसे गंगा प्रकट हुईं, सबके मन हरने वाली श्री गंगा;
जिनके स्मरण मात्र से मोह भंग हो जाता है।
वे शिव के शीश पर, जटाओं के बीच बसती हैं, पाप की कीच धोती हुईं:
ऐसी है श्री बनवारी के चरणों की महिमा, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
चहुं दिसि गोपि ग्वाल धेनू, हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद।
टेर सुन दीन दुखारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Chahun Disi Gopi Gval Dhenu, Hansat Mridu Mand, Chandni Chand, Katat Bhav Phand
Ter Sun Din Dukhari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
On every side are gopis, cowherds, and cattle; soft gentle laughter under the moon's own moonlight,
and the snares of worldly existence are cut away.
He hears the cry of the poor and the sorrowful: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. यमुना तट की उज्ज्वल रेत चमक रही है, और वृन्दावन की बंसी बज रही है।
चारों दिशाओं में गोपियां, ग्वाले और गायें हैं; चांदनी में मन्द-मधुर हंसी,
और भव के फंदे कटते जाते हैं।
वे दीन-दुखियों की टेर सुनते हैं: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
श्रवण में कुण्डल झलकाला, नंद के आनंद नंदलाला।
गगन सम अंग कांति काली, राधिका चमक रही आली।
लतन में ठाढ़े बनमाली, भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक।
ललित छवि श्यामा प्यारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
गगन सों सुमन रासि बरसै, बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग।
अतुल रति गोप कुमारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
स्मरन ते होत मोह भंगा, बसी शिव सीस, जटा के बीच, हरै अघ कीच।
चरन छवि श्री बनवारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
चहुं दिसि गोपि ग्वाल धेनू, हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद।
टेर सुन दीन दुखारी की, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की॥
Shri Giridhar Krishna Murari Ki
Shravan Mein Kundal Jhalakala, Nand Ke Anand Nandlala
Gagan Sam Ang Kanti Kali, Radhika Chamak Rahi Aali
Latan Mein Thadhe Banamali, Bhramar Si Alak, Kasturi Tilak, Chandra Si Jhalak
Lalit Chhavi Shyama Pyari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
Gagan Son Suman Rasi Barasai, Baje Murchang, Madhur Mirdang, Gvalin Sang
Atul Rati Gop Kumari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
Smaran Te Hot Moh Bhanga, Basi Shiv Sis, Jata Ke Bich, Harai Agh Kich
Charan Chhavi Shri Banwari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
Chahun Disi Gopi Gval Dhenu, Hansat Mridu Mand, Chandni Chand, Katat Bhav Phand
Ter Sun Din Dukhari Ki, Shri Giridhar Krishna Murari Ki
of Shri Giridhar Krishna Murari: lifter of the mountain, slayer of Mura. यह कुंजबिहारी की आरती है, वृन्दावन के कुंजों में विहार करने वाले प्रभु की,
श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की: गोवर्धन उठाने वाले, मुर के संहारक की।
earrings sparkle at his ears: Nandalala, the joy of Nanda's house.
His dark limbs glow like the monsoon sky, and beside him, O friend, Radhika is shining.
The wearer of forest garlands stands among the flowering vines:
locks curling like black bees, a tilak of musk, a glimmer like the moon.
Behold the lovely beauty of the beloved dark one: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. गले में बैजंती माला है, बालक मधुर मुरली बजाता है;
कानों में कुण्डल झलकते हैं: नन्द के आनन्द नन्दलाला।
श्याम अंगों की कान्ति मेघ जैसी है, और पास में, हे सखी, राधिका चमक रही हैं।
लताओं के बीच वनमाली खड़े हैं: भ्रमर जैसी अलकें, कस्तूरी का तिलक, चन्द्रमा जैसी झलक।
निहारो प्यारी श्यामा की ललित छवि: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
Heaps of blossoms rain down from the sky; the murchang sounds and the mridang plays sweetly among the gopis.
Beyond all measure is the love of the cowherd maidens: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. सिर पर स्वर्णमय मोर मुकुट चमकता है; देवता भी उनके दर्शन को तरसते हैं।
आकाश से पुष्पों की वर्षा होती है; मुरचंग बजता है, मधुर मृदंग, ग्वालिनों के संग।
गोप कुमारियों का प्रेम अतुलनीय है: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
her very remembrance shatters delusion.
She dwells upon Shiva's head, amid his matted locks, washing away the mire of sin:
such is the glory of the feet of Shri Banwari, the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. जिनसे गंगा प्रकट हुईं, सबके मन हरने वाली श्री गंगा;
जिनके स्मरण मात्र से मोह भंग हो जाता है।
वे शिव के शीश पर, जटाओं के बीच बसती हैं, पाप की कीच धोती हुईं:
ऐसी है श्री बनवारी के चरणों की महिमा, श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।
On every side are gopis, cowherds, and cattle; soft gentle laughter under the moon's own moonlight,
and the snares of worldly existence are cut away.
He hears the cry of the poor and the sorrowful: the aarti of Shri Giridhar Krishna Murari. यमुना तट की उज्ज्वल रेत चमक रही है, और वृन्दावन की बंसी बज रही है।
चारों दिशाओं में गोपियां, ग्वाले और गायें हैं; चांदनी में मन्द-मधुर हंसी,
और भव के फंदे कटते जाते हैं।
वे दीन-दुखियों की टेर सुनते हैं: श्री गिरिधर कृष्ण मुरारी की आरती।